CITAZIONE (dakota4 @ 10/5/2007, 01:03)
mi chiedo su cosa si basano, censurando un anime invece di un altro? ....per poi farci sorbire anime come i simpson,pokemon,dragonball,nella fascia oraria non protetta?premetto che dragonball mi piace ma andrebbe censurato del tutto per non influenzare i bambini.
Personalmente, penso che non si dovrebbe censurare nulla, nè i Simpson, nè Dragonball, nè Georgie ( che non mi piace per nulla), nè qualsiasi altro cartone. La storia censurata diventa il più delle volte una stucchevole favoletta, perde mordente, pathos, vivacità e senso. Ricordo di aver visto il cartone tratto da Hanayori Dango ( manga che mi piace moltissimo) ed era talmente brutto e insignificante da farmi addormentare ( dopo avermi irritata per quei tagli che sembravano assestati da un chirurgo pazzo, e il doppiaggio lezioso e tediosissimo). Spesso si censura senza motivo alcuno, per una malizia insita più in chi taglia che nel telespettatore ( faccio qualche esempio: in Hanayori Dango c'era una scena in cui la protagonista ( Tsukushi) dormiva con un ragazzo ( Rui), dico dormiva, nel senso che si faceva un sonno, non accadeva nulla di nulla che potesse turbare un pubblico di educande prossime suore! Allora, non potendo tagliare la scena ( che era fondamentale) hanno stravolto il doppiaggio, facendo dire a lei "Oh mio caro, ti considero come un fratello! Grazie di farmi compagnia, fratellone mio!" cosa assurda perché lei non lo considerava affatto così, anzi una volta aveva perfino una cotta!; oppure, in un'altra scena, Tsukushi restava chiusa in ascensore con Domyoji, a un tratto lui, avendo la febbre alta, sveniva e le cadeva praticamente addosso: ebbene hanno tagliato la
caduta , e si nota benissimo, perché nella scena prima Domyoji è in piedi e in quella dopo sta steso a terra come un salame, solo per non mostrare i due che si
toccavano, sia pure in un modo niente affatto malizioso!; infine, a un tratto nella trama lei finisce col vivere da sola, i suoi genitori son dovuti partire per motivi di lavoro, allora per non dare troppo scandalo, le hanno fatto dire, stravolgendo ancora il doppiaggio, che al piano superiore abitava la nonna! Ma quale nonna? Non c'era nessuna nonna nella storia! Questi esempi fanno capire che le censure a volte sono immotivate, perché tendono a coprire cose che non sconvolgerebbero nemmeno un santo!! E il doppiaggio stravolge la natura dei personaggi, trasformando Tsukushi da una ragazza battagliera e grintosa in una specie di insopportabile mammoletta...E di esempi di altri cartoni malamente e inutilmente modificati potrei farne a bizzeffe...). Talvolta le censure hanno un senso apparente, ma in realtà sono irrazionali perché quello specifico prodotto non è nato per esser destinato ad un pubblico di bambini, e sta qui l'errore! Basterebbe fare come fa MTV che trasmette i cartoni destinati agli adulti ( Nana, Inuyasha, Wolf's Rain, Cowboy bebop etc etc) dopo le 21,30, senza tagli di alcun genere, riservando alla fascia protetta quelli fatti proprio per i piccoli..